- 转载:对许渊冲翻译法的一些看法 [2016/06]
- 评论许渊冲翻译的【满庭芳】苏轼 [2016/06]
- 英译:沁园春 雪 (毛泽东) [2016/06]
- 朗读【围城】钱钟书 [2016/05]
- 我的打工生涯经历(2)--遇猥琐男和恶心女 [2016/07]
- 伤不起 [2016/04]
- [转帖]徐英才的《英译中国经典散文选》“故都的秋”英译文 [2016/01]
- 缘分惹的祸 [2016/02]
- 1)天路 2)双星情歌 [2016/01]
- 登徒子并不好色 (笔记/英语) [2016/03]
- 转贴路先生对许渊冲先生翻译的【望江南】和 “什么才是好的翻译?”的 评论 [2016/06]
- 【恨赋】英译:The Ode to Resentment [2016/02]
- 边疆的泉水清又纯 [2016/06]
- 中国强硬惹了谁 [2016/06]
- 中国大妈在加拿大 (Nancy大妈 的日记) [2016/09]
- 我有一把剑 [2016/03]
- 我的心碎了 [2016/02]
- (1)我翻译的第一首英诗:断线了 (2) 我手机丢了 I Lost My Cell Phone [2016/06]
- 英译:《你采来日月星光》 [2016/03]
- 网恋(2) [2016/03]
- 秋语 The Autumn's Words [2016/02]
- 笑挽雕弓射天牛(中英) 古韵诗社第34期【题画】 [2016/01]
- 俳句(1) 夜行侠 (2) 你 [2016/04]
- 无题 [2016/02]
拼爹完败
现在听说流行“拼爹”。拼爹是“一个当今社会流行词,指的是“比拼老爹”。年轻人不管上学、找工作、买房子等方面比拼的不是自己能力,拼的是各自父母。”
我读大学时选了一门政治课,上课的同学寥寥无几。大概4,5个学生,其中一个男同学是中国的留学生。
选偏门的课,我和他都是冲着混学分来的,我对政治的兴趣仅限于选那个市长,省长会少交一些税。 同样是混,我同学混得很潇洒。他说反正能过就好。 他说一毕业就回国, 各大银行任由他选择去工作,父母都安排好了工作。
心中暗暗羡慕。我毕业不需要回国 (中国,不是越南)我父母在多伦多。
但同人不同命,同伞不同柄,我和他同样是混学分,他父母在中国是高官或富商,而我父母在唐人街食品店打工,
若是拼爹,我是完败。
在我读社区学院的时候,父母在唐人街一个食品公司打工。 有时放学后我去帮他们扔垃圾。我帮他们把垃圾从店子里往外搬,堆在街边,又重又臭的垃圾堆积如山,等第二天垃圾车来载走。父母不识字,只能在唐人街干又脏又累的活。 工作辛苦,却只挣鸡碎那么多。生活在社会底层,我父母没有认识高层,不认识富人。
没有利害关系网络,我们就是普通穷人,靠自己辛苦劳动生活,父母没有能力安排我什么工作,
若是他们来安排,我还得继续帮去他们搬垃圾。这就是他们能想得到的,我能帮忙的地方。
N年过去,往事就如才发生在昨天。我现在很愿意他们来安排我去干工作,就算倒垃圾也很好,并不是我自己闲得慌,可是天意弄人,我已经失去了这样的机会。 (完)
阅读详情: https://www.backchina.com/blog/35 ... .html#ixzz47PduLFin
现在听说流行“拼爹”。拼爹是“一个当今社会流行词,指的是“比拼老爹”。年轻人不管上学、找工作、买房子等方面比拼的不是自己能力,拼的是各自父母。”
我读大学时选了一门政治课,上课的同学寥寥无几。大概4,5个学生,其中一个男同学是中国的留学生。
选偏门的课,我和他都是冲着混学分来的,我对政治的兴趣仅限于选那个市长,省长会少交一些税。 同样是混,我同学混得很潇洒。他说反正能过就好。 他说一毕业就回国, 各大银行任由他选择去工作,父母都安排好了工作。
心中暗暗羡慕。我毕业不需要回国 (中国,不是越南)我父母在多伦多。
但同人不同命,同伞不同柄,我和他同样是混学分,他父母在中国是高官或富商,而我父母在唐人街食品店打工,
若是拼爹,我是完败。
在我读社区学院的时候,父母在唐人街一个食品公司打工。 有时放学后我去帮他们扔垃圾。我帮他们把垃圾从店子里往外搬,堆在街边,又重又臭的垃圾堆积如山,等第二天垃圾车来载走。父母不识字,只能在唐人街干又脏又累的活。 工作辛苦,却只挣鸡碎那么多。生活在社会底层,我父母没有认识高层,不认识富人。
没有利害关系网络,我们就是普通穷人,靠自己辛苦劳动生活,父母没有能力安排我什么工作,
若是他们来安排,我还得继续帮去他们搬垃圾。这就是他们能想得到的,我能帮忙的地方。
N年过去,往事就如才发生在昨天。我现在很愿意他们来安排我去干工作,就算倒垃圾也很好,并不是我自己闲得慌,可是天意弄人,我已经失去了这样的机会。 (完)
阅读详情: https://www.backchina.com/blog/35 ... .html#ixzz47PduLFin