学英语趣话

作者:冰雪一剪梅  于 2012-4-16 06:16 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:博你一笑|已有3评论


    记得我学到的第一句完整的英语句子是我父亲教我的毛主席万岁-Long live Chairman Mao. 初一刚开始学英语的时候,有的同学记不住单词的发音,就在单词的旁边标注中文提示。虽然是个笨办法,但是还挺管用。比如car-卡,wall-沃尔,door-朵儿,等等。但是中文提示并不总能见效,有时竟能闹出笑话来。

chopstick -掐你你不死

sir-

peach-撇开吃

watermelon-挖开吃

shorts-小儿子

    然而,不是所有的英文单词都能标注中文。那么同学们只好凭借想象力了。有一次老师教读mouth这个单词,有的同学不知道怎么写成中文。刚好mouth的读音在昆明方言里就是洗手间的意思,于是这个同学就有创意地写下中文注音。到第二天老师课堂上提问时,正好叫到这个同学。只见他神情镇定地从座位上站起来,自信地大声读到:“厕所”。哄堂大笑......

    再有就是所谓的半中半英的读法,也就是Chinglish.

天上有个sun

水中有个moon

夫妻lung slice

orange

strange果(奇异果)

到商店buy衣服

到球场kick足球

到学校study英语

回家挨父母的stick

学英语有啥use


高兴

感动

同情
6

搞笑
1

难过

拍砖

支持

鲜花

刚表态过的朋友 (7 人)

发表评论 评论 (3 个评论)

2 回复 卿心依旧温柔 2012-4-16 08:03
不说你不知, 马来西亚各民族说英文都会在句子里边加入各自及他族的语文,如:华族的英文就有 - 英语+华语+马来语+方言,马来族的英文 - 英语+马来语+华语,印度族的则是 - 英语+马来语+华语+印度语~~   
8 回复 冰雪一剪梅 2012-4-16 09:16
卿心依旧温柔: 不说你不知, 马来西亚各民族说英文都会在句子里边加入各自及他族的语文,如:华族的英文就有 - 英语+华语+马来语+方言,马来族的英文 - 英语+马来语+华语,印度 ...
开眼界!
2 回复 秋收冬藏 2012-9-5 08:38
  

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-28 08:15

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部