贝壳村往何处去 (一)

作者:微风淡淡  于 2012-4-1 21:21 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:网络文摘|已有13评论

偶然看到天之 涯上一篇对西 西 河的推介,笑倒
西  西 之   河是目前中国网络论坛水平最高的,没有之一,里面的大牛随便抓一个在其他论坛都是秒杀级的坐镇者,而西     西 之 河体现的是整体素质飙高。
But,西 西   之河排版之可怕,简直让人抓狂,请各位前去之前做好充分的心理准备。

以下是在河里的

【原创】翻译,要雅一些 [ 与往事干怀 ]
晚间无事,翻译一篇工科文章练手,下面这一段:

Generally spur gear designs are limited to pitch line velocities of 50 m/sec (10000 ft/min) or lower. However there are application where spur gears have been operated successfully at over 100 m/sec (20 000 ft/min) which shows that it can be done with the right choice of design parameters. When spur gears are operated over 50 m/sec (10000 ft/min) problems such as noise, high dynamic loads, and air or oil trapping, can cause excessive wear or reduced life .

我译为:

一般在设计直齿轮时,要把其节圆线速度限制在50米/秒(10 000英尺/分钟)或以下。某些应用中,如果正确选择了设计参数,齿轮可以在超过100米/秒(20000英尺/分钟)的速度下成功运行。当直齿轮线速度超过50米/秒(10 000英尺/分钟)时,噪声、高动载荷、困气或困油的问题会造成过度磨损或寿命降低。

以上在正题(有请改错),下面是文学梦又出来困扰:

离骚体:

轮之为直兮,曰半百以为限。
苟和调度以自美兮,一百而能行。
尝逾节则闻怒号兮,惟屈身而抑志。
吾既有此忧兮,恐其憔悴而早夭。
%%%%%%%%%%%%%%%%%

现代诗体(民国体)
那具齿轮是如此的平静,
在五十米的时空困境中转,每秒每秒。
我听到你的心啊,啊,
在嚣叫着,抵抗着那不停的压力。
蒸腾又困于一隅的,
是不安分的油与气。
在轮齿间。

一百米是你的渴望吗?
你竟不惜磨脱了灵气
折损你的生命!
但但为证明选择的正确
和勇气。

&&&&&&&&

梨花体:

那一天,有个人告诉我,
说直齿轮线速度
最好
别超过每秒五十米。
我说是吗。
她说,有时候也能到一百,
要是把状态都调好的话。
但是超过五十,
一般来说:
动静会很大,
压力会很高,
油气给困住,
齿给磨了不说还可能早挂掉。
我想了想,说:
噢。
&&&&&&&&
鲁迅野草体:

我将于这直齿轮中,寻找这转动的意义。我知道我会一无所获。我将高兴这一无所获了。
终有一个当世的限,说着越界的可怕。
可怕的噪声啊,躁动的载负啊,还有油或气的一团在一起。
我看着伊的转动,这宿命啊,我为伊歌唱,唱这既有的宿命,在歌唱中你转动罢。
&&&&&&&&

此文在河里一出,通宝推一大堆。然后大家一发不可收拾,把几位河里名人都调侃模仿了一遍。当然还有南方体、咆哮体、梨花体等等,大家先可以看看大牛们的文风是神马,顺便领略一下爱好文化滴理工科技术宅的可怕之处

咱模仿贝壳村大牛(没有之一) ,翰山 or (翰山随笔)
翰山体 or 翰山随笔体(得罪,原谅则个)

以下是在村里的

齿轮,是50米/秒还是100米/秒  之四

------读中美文化小异有感  和mm姐姐的文

这篇文字,是源自于给朋友的一封信。
为严谨起见,特此说明,汗衫公司用于齿轮的咨询业务的数学模式,完全取自于华尔街的数学模型。所以它的成功与否,与华尔街的数学模型成功与否等同。

功利/中国文化=50米/秒
实惠+ 名利/中国文化 =100米/秒

消费文化,饮食文化,语言文化的问题会造成中美文化过度磨损或寿命降低。
行,这下全有了。如果正确选择了设计参数  鬼子可教也。

每对齿轮都有磨损。在快乐中痛苦着,也在痛苦中快乐着,…… 。

这篇文章写的太长,有三分之一删了,或没登。注明一下,在战术战役上,噪声、高动载荷、困气或困油的问题会造成过度磨损或寿命降低。本文评的是齿轮50米/秒100米/秒全局的问题,战略的问题。

下面一篇是紫湮老师的文章……
为什么把老师的文章放在第二篇?不是对老师的不敬,就是这篇文章的论点只是一个说法,很可能不成立,或从另一个角度看,有不同的结论。如果,同样有才的人,可以写出同样的一篇文章来论述相反的观点。

闲话少说,我把我对此文读后的评论引录于下:
…………
 
这篇文章写的挺累,回帖也很累。有些帖子没回,明天再回,谅。

[后注]:在回文过程中,不止一人让我回去看那篇文章,说我没有抓住要点。又回去看了一两遍,觉得双方都有点儿,小题大做,上纲上线。在具体事情上,我比较倾向于,某某,以及对某某某某的评价;在点评上,比较倾向于某某某某某某。

这样,你就可以根据这篇文章来判断一下直齿轮50米/秒100米/秒该几何?

好先到此打住,任众批评。

&&&&&&&&

微风淡淡体ZT+编辑



《兄弟连》最后一集德国将军在授降仪式上讲话
德语:
   Maenner!Es war ein langer Krieg.Es war ein harter Krieg.Ihr habt tapfer und stolz fuer euer Vaterland gekaempft.Ihr seid eine besondere Gruppe,die ineinander einden Zusammenhalt gefunden habt,wie er sich nur im Kampf entwickeln kann.Unsere Kameraden,
  die Fuchshoehlen geteilt haben,die sich in schrecklichen Momenten gegenseitig gestuetzt haben,Die den Tod zusammen gesehen haben.und gemaneinsam gelitten haben.Ich bin stolz mit euch gedient zu haben.Sie alle verdienen ein langes und glueckliches Leben in Frieden.
  英语:
   It‘s been a long war and it‘s been a tough war. We fought bravely and proudly for our country.We are special group. We find one another a bond. This exists only in combat,among brothers who share foxholes ,help each other in dying moments. We‘ve seen death and suffer together.I‘m proud to serve with each one of you here. You deserve long and happy life and peace.
 

 中文:

同志们,

这是一场漫长的战争,
也是一场艰苦的战争,
你们勇敢并自豪的为自己祖国作战,
你们是不平凡的一群,
这血肉凝结的友谊
只存于战争.
只存于兄弟之间,
只分享在散兵坑中


在死神面前
你们彼此相依,
在血雨腥风中,
你们不离不弃
我很骄傲能与你们并肩战斗,
如今,当一切都已经过去
你们有权享受
那永远的
快乐的
和平

阿门




高兴

感动

同情
1

搞笑

难过

拍砖

支持
17

鲜花

刚表态过的朋友 (18 人)

发表评论 评论 (13 个评论)

4 回复 木子行 2012-4-1 21:48
sf
4 回复 小兵嘎嘎 2012-4-1 23:04
愚人节的纪念?
4 回复 Cateye 2012-4-1 23:20
贝壳将走向自由和光明。一切都将是过眼云烟。
2 回复 翰山 2012-4-2 01:00
楼主提出一个好问题。前两三周贝壳村烽烟滚滚,鏖战不休,经历了一场大战!!!弄不清楚,究竟是为了什么?又好像什么都为:

薄熙来/温家宝;
左/右;
五毛/五分
爱国/不爱国;
骂人/不骂人;
女人/男人;
韩寒/方舟子;
。。。

反正是这里一拨人,那里一拨人,指着鼻子骂就对了!连劝架的也挨骂!!!

和在中国一样,来者都得站队表态。
有人说,是自由了;
有人说,是文革回来了;
。。。

偶原来想提两桶汽油浇浇,给诸位鼓鼓劲,加加油,结果连看都懒着看。
2 回复 微风淡淡 2012-4-2 02:18
翰山: 楼主提出一个好问题。前两三周贝壳村烽烟滚滚,鏖战不休,经历了一场大战!!!弄不清楚,究竟是为了什么?又好像什么都为:

薄熙来/温家宝;
左/右;
五毛/五分 ...
赞同你说得。全村混战,连劝架的也遭殃。看到隔壁村的一篇好文章,转来看看大牛的文风是神马。模仿了你的风格调侃一下(是喜欢哈),还望不要介意。
2 回复 微风淡淡 2012-4-2 02:19
小兵嘎嘎: 愚人节的纪念?
  
4 回复 微风淡淡 2012-4-2 02:19
小兵嘎嘎: 愚人节的纪念?
  
4 回复 微风淡淡 2012-4-2 02:19
木子行: sf
谢李兄光临寒舍
4 回复 黛玉 2012-4-2 05:04
奴家的黛玉体:
按说,直齿轮的节圆线速度本应在50米/秒以下。可赶明儿到了什么宝姐姐、金姐姐手里,自然可以扶摇直上,超过100米/秒。而今我既没有什么好哥哥、又没有好姨妈,一超过50米/秒,这噪声啊、高动载荷啊、困气困油啊,自然一股脑儿的就全来了。
4 回复 hr8888hr 2012-4-2 07:42
翰山: 楼主提出一个好问题。前两三周贝壳村烽烟滚滚,鏖战不休,经历了一场大战!!!弄不清楚,究竟是为了什么?又好像什么都为:

薄熙来/温家宝;
左/右;
五毛/五分 ...
套用一句广州俗话: 无眼屎干净盲, 避而大吉
5 回复 liuxiaoyu 2012-4-2 10:06
黛玉: 奴家的黛玉体:
按说,直齿轮的节圆线速度本应在50米/秒以下。可赶明儿到了什么宝姐姐、金姐姐手里,自然可以扶摇直上,超过100米/秒。而今我既没有什么好哥哥、 ...
哇~~油菜银~~
5 回复 雪的烟花 2012-4-2 10:28
也来发牢骚?那首歌很好听啊
3 回复 yehuixiu 2012-6-2 20:44
看不懂,但懂得献花(ZT)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-22 14:11

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部