总理身边的美女翻译

作者:putongren10  于 2010-3-16 06:39 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:评论|通用分类:流水日记|已有11评论

关键词:

 
“总体上,她翻译得不错!”发布会结束时,全国人大外事委的一位官员一边夸赞一边透露,女翻译官叫张璐,毕业于外交学院,现任外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的高翻经验。

  翻阅过去7年总理记者会的文字材料,从2006年至2009年,总理的翻译是费胜潮,在费胜潮之前的两年记者会上,均为女翻译协助总理参加记者会,而此次张璐的出现,是五年来首次起用女翻译。

  据了解,费胜潮现为外交部翻译室英文处处长。

  衣服有品位发型超好

  网友盖楼

  “为总理翻译的美女翻译是谁啊?”昨日总理记者会后,网站上已有网友发帖求助。

  师姐很淡雅、很淑女

  一网友自称张璐是其外交学院的师姐,并介绍说,张璐是国际法系96级学生,2000年毕业,后来改行做高级翻译了。其曾与师姐张璐当面交流过,对她的评价是,很淡雅、很淑女。

  一位网友在博客中说,在一个宣讲会上张璐透露自己曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并且拿到了硕士学位。

费胜潮以前是唐中华

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (11 个评论)

4 回复 oneweek 2010-3-16 07:08
美女
2 回复 shaitthis 2010-3-16 08:23
同意美女。
找个这种老婆估计一辈子没有遗憾了吧?哈哈
4 回复 ww_719 2010-3-16 09:27
估计LZ又看上她啦??那就试试去吧,哈哈哈哈....
4 回复 德州龙 2010-3-16 10:24
才貌双全了啊,30多了还是单身吗?楼主勇敢地往上冲啊!
2 回复 putongren10 2010-3-16 10:56
德州龙: 才貌双全了啊,30多了还是单身吗?楼主勇敢地往上冲啊!
3q
2 回复 putongren10 2010-3-16 10:56
3q
2 回复 putongren10 2010-3-16 10:56
一辈子遗憾
1 回复 putongren10 2010-3-16 10:57
shaitthis: 同意美女。
找个这种老婆估计一辈子没有遗憾了吧?哈哈
一辈子遗憾
4 回复 shaitthis 2010-3-16 22:15
putongren10: 一辈子遗憾
3 回复 老阿姨 2010-3-17 12:44
总体上翻得不错,但有漏翻的,跟得不够紧。
是高翻,淡雅、淑女,但算不上美女。现在美女用俗了、滥了,反倒不美了。
2 回复 老阿姨 2010-3-20 12:03
putongren10: 一辈子遗憾
她也是普通人,咱村的丹奇、娃娃、宜修、盒子。。。。。。都有這個水平。
也許您也夠這水平。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-3 15:49

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部