In November
作者:小xinsheng 中文翻译:newsound朗诵:小xinsheng 音画制作: xinsheng
In November, I see leaves painted golden brown. They snip and snap like broken twigs when I step on them. Wind picks up and people get red puffy cheeks.
In November, trees let go of their leaves knowing autumn is here.
In November, birds move to a different warmer place. The air smells of cold.
In November, flowers hide their face like doors closing. People stay cozy, warm, and sip coca.
In November, when I look up, the sky is plain brown. The sun hides behind the clouds.
In November, inside me I have warm feelings, but still feel a chill.
In November, coats, hats, mittens and scarves are born to the cold.
In November, fridges are blocks of ice.
In November, I know, I cannot swim in the lake. I cannot wear shorts, and cannot, and absolutely will not go to the beach.
In November, waves at the ocean roughly roll to the shoreline. They are full of freezing fish and shells.
In November, I know Thanksgiving is coming. I know I will soon be swallowing hugs and kisses. More chills will come. I know that.
十一月,树叶被无形的手画得五彩缤纷; 掉在地上的枝杈在我的脚下吱呀作响; 起风了,人们的脸被吹得通红。
十一月,是时候了,树放飞了它的叶子。
十一月,鸟飞去了暖和的地方,这里只留下寒冷的空气。
十一月,花儿遮住它们的脸,如同门被关上; 人们待在温暖舒适的地方,悠闲地呷着可乐。
十一月,天空是无垠的褐色,太阳躲在云后。
十一月,我的心还是暖的,但也感到丝丝寒意。
十一月,该把大衣,棉帽,围巾,手套拿出来了。
十一月,冰箱里结满了冰。
十一月,不能在湖里嬉水了,也不能穿短裤了, 更不用说去海边疯玩了。
十一月,海浪凶猛地拍打着海岸, 鱼和蚌都被冻僵了吧?!
十一月,感恩节就要到了, 我期待着那数不清的拥抱和亲吻, 幸福的颤栗,我期待着!
|