- 中国和欧美床上用品的标准尺寸对比 [2013/07]
- 猪肉各部位的食用方法 [2010/05]
- 加拿大人的收入税比对表 [2014/02]
- 胸口疼的原因分析与处理意见 [2014/11]
- 什么原因会导致心跳加快? [2013/05]
- 北美常见水产品中英文对照及吃法(网络更正版) [2009/08]
- 加拿大海洋三省自驾游全攻略 [2011/08]
- 北美市场9种品牌的“骨胶原”对比 [2014/04]
- 鲫鱼、鲗鱼、鲷鱼的区别 [2010/05]
- TB皮试阳性的判断及处理 [2011/11]
- 如何看懂英文的验血化验单? [2020/08]
- 洋葱的青苗能当葱吃吗? [2011/07]
- 海外华人回中国,用什么证件最好? [2013/11]
- 网络情缘的4大障碍 [2010/03]
- 中国人说英语为什么听起来没有礼貌? [2010/12]
- 为什么很多人对基督教比较反感? [2010/10]
- 世界各地的粽子集锦 [2019/06]
- 为什么海外华人回国要装穷? [2010/09]
- 对“异议”与“民运”人士的心理剖析 [2011/01]
- 国籍与爱国 [2009/06]
- 贝壳村“中秋圆月摄影有奖大赛” [2009/09]
- 贝壳村发展史 [2010/09]
- 我的人生历程:0岁 - 40岁 (图片集) [2009/03]
- 贝壳村村旗(草案) [2011/01]
- 2012贝壳村“多伦多夏令营”活动报道 [2012/07]
- 贝壳村集体大合影(和谐版) [2010/06]
- 今天我请客 [2010/08]
- 祝妈妈咪生日快乐! [2010/03]
- 2080年贝壳村村民上海大聚会 [2012/05]
需要注意的是,文白异读和多音字是两个概念。文白异读是指一个字由于方言的影响,在方言中读书和平时说话的发音不同;而多音字是来历不同,意义不同的一个字有不同的读音,它和方言没有关系。一般认为,文白异读是北方官话长期渗透到南方方言中的结果。这主要的依据是发现北方方言文白异读的现象较少,而南方方言则较多。
文白异读最普遍的特点是,文读一般比较接近官方标准语言。当然,这个“官方标准语言”因着时代的不同又有所变化,因此很多方言里的文白异读还不止一个层次。有些比较老的文读音覆盖了老的白读音,成为新白读音,同时又从近世官话中吸收新的文读音,形成新一层次的文白异读。
比如上海话中“大衣”的“大”念做[da],是文读,接近普通话,“大人”的“大”念做[du],是白读。而上海话里面“家”读[ka],是比较近古的文读,覆盖了原来的白读[ko],现在成为了白读,跟更新的文读[ʨɪa]形成文白异读的对立。
一般来说,方言底层词汇常用词汇多是白读,而来自于普通话的词、书面语、科学术语、成语等则多是文读。有些词中,甚至有的字文读,有的字白读,比如“大学”,大用文读[da],而“学”用白读[ɦoʔ]。而在不同的人群中,文白异读的现象也不一样。一般来说,旧时教育水平高的人,文词用得多,文读也就用得较多;而现在教育水平高的年轻人口中,出现很多新文读,主要是普通话词,甚至出现吴语直接夹杂普通话的情况。在不同的环境中,文白异读也不一样。正式场合如作报告多用文读,日常生活则多用白读。
文白异读除了上面的不同场合使用的作用外,还存在区别近音词义的作用。比如上面提到的“大学”一文一白,刚好与应该全文读的四书之一《大学》区别开来。另外,文白异读并不总是可以互相替换的,实际上多数语境下是不可替换的。有些词,一般只用白读,比如“学堂”;有些词则刚好相反,比如“人民”。这是不随场合或人群而变的。这里面有一套成规,当然现在有些新的发展趋势,下面将会提到。
文白异读在旧时受过教育的人群中使用很有规则,哪些用白读,哪些用文读,泾渭分明。现在由于普通话教育的加强,昔日的文读渐渐失去其生命力,再加方言教育的缺乏,人们对于文白异读的使用渐渐出现了新的变化。有几个主要的趋势值得注意。
在上海年轻人的口中,一些老文读的“势力范围”开始为白读所“侵占”。比如,表示学科的某某学如生物学、物理学等,按照老文读规则,这些科学名词皆应使用文读[jaʔ],但很多人现在读为白读[ɦoʔ],或者在各个学科之间出现不一致,有些白读,有些文读。这个白读回归所反映出来的现象,到底是积极的还是消极的,有两种看法。一种认为回归白读就是反映出语言的自我净化,是好事。白读就是比文读好。另一种观点认为文读也是语言的有机组成部分,发挥着特定的作用,不能极端地看问题。而且文白异读的混乱是推普后出现的现象,是伴随着方言音系的简化同时发生的,说明方言的内在丰富性正在退化,在这样的背景下不是好事情。
在旧文读消亡的同时,新文读产生了,主要是在普通话影响下产生的,更为靠近普通话的新文读音。最突出的例子,日母的文读由老文读[z]转向[l]。比如新派上海话“人民”由[zəɲ][miɲ]转向[ləɲ][miɲ],这种变化在客观上造成向江淮官话(即江南人俗称的“江北话”)靠拢的形势。新文读比之旧文读,更向当代普通话靠拢,并且呈现较为混乱的局面。北部吴语老文读的局面基本是杭州话的局面,但杭州话仍属于吴语,拥有吴语基本特点。但新文读有一步到位直达普通话的趋势。
文白异读,在南方汉语族各语支中尤其普遍存在。直至近代白话文运动兴起之前,古代各地读书人念文章均使用自己家乡方言,而不是用所谓的“雅言”或“官话”。历代朝廷皇帝,不论是“汉室”抑或胡族,皆听不懂广东福建浙江等南方官员的口音,就是这个原因。 由于广东不是特别盛产读书人的省份(广东人性格不喜吹水所然),粤语的文白异读在各汉语支中是最少的,几乎都为白读;加上广东特别是广州受到现代香港话的长期入侵同化,粤语支内的各个语群片区居民所忘却的文白异读就更多了。
举例:
【惜】——广州话文读[sik],白读[sek],也就是香港人常写作的“锡”。
以许冠杰歌曲为例:惜晒你,使乜讲我直头惜晒你。
【困】——广州话文读[kwʌn],白读[fʌn]或[hʌn],也就是香港人常写作的“瞓”。
举例:困觉,广州白话音读[fʌn][gʌu]或[hʌn][gʌu]
【恼】——广州话文读[nɔu],白读[nʌu:],也就是香港人常写作的“嬲”。
【么】/【乜】——广州话文读[mɔ:],白读[mʌt]或[me],也就是香港人常写作的“咩”。举例:么事/乜事
【其】(用于第三人称)——广州话文读[kei],白读[kɔÜ:],也就是香港人常写作的“佢”/“渠”。
【困】——当用于指“失去自由”的情况时,广州话文读依然是[kwʌn],但白读就变成了[wʌn]。香港有帮附庸风雅的假道学老坑,搞了个所谓的“闱”正字,这个字的原意显然就不是那个意思。
【勿】——广州话文读[mʌt],入声;白读[m]。也就是香港人常写作的“唔”,“唔得”“唔好”。正写应为“勿得”“勿好”。
【莫】——广州话文读[mɔk],白读[mʌi:],也就是香港人常写作“咪”。
【冇】——广州话并无此字的发音,该字乃是湘语、鄂语和广东西部的粤语方言以及客家话的专用字,音读[ma:ɔ]。广州话指“没有”的意思的字,向来都是“无”,只是音调发生了变化,白读的音调提高。
文白异读表
本篇例詞取材自《普通話閩南語詞典》廈門大學中國語言文學研究所漢語方言研究室編,1993,台北:台笠出版。「自」表筆者自行列入的例詞。備註加「*」者,表取材自其他辭典或教材者。
漢字 |
文 |
白 |
對 應 |
例詞(文) |
文音通用率 |
例詞(白) |
白音通用率
|
備註 | ||||
聲母 |
介音 |
韻母 |
韻尾 |
聲調 | ||||||||
皮 |
phi5 |
phe5 |
|
|
i-e |
|
|
真皮[1] |
ˇ |
皮鞋、皮膚、正皮 |
ˇ |
又音phoe5 |
帕 |
pha3 |
phe3 |
|
|
a-e |
|
|
手帕 |
|
尿帕仔[2] |
ˇ |
|
被 |
phi7 |
phe7 |
|
|
i-e |
|
|
被覆 |
|
棉被 |
|
又音phoe7 |
賣 |
mai7 |
be7 |
m-b |
|
ai-e |
|
|
賣身、賣文、賣友求榮 |
ˇ |
賣命、賣厝 |
ˇ |
又音boe7 |
買 |
mai2 |
be2 |
m-b |
|
ai-b |
|
|
買主 |
ˇ |
買菜 |
ˇ |
又音boe2 |
帶 |
tai3 |
toa3 |
|
ψ-u |
ai-a |
|
|
白帶、帶兵、帶動 |
ˇ |
皮帶、帶仔 |
ˇ |
|
糜 |
bi5 |
be5 |
|
|
i-e |
|
|
糜費3 |
|
煮糜 |
ˇ |
又音moe5 |
尾 |
bi2 |
be2 |
|
|
i-e |
|
|
尾巴 |
|
尾牙 |
ˇ |
又音boe2 |
馬 |
ma2 |
be2 |
|
|
a-e |
|
|
馬上、馬虎 |
ˇ |
馬車、馬路 |
ˇ |
|
碼 |
ma2 |
be7 |
m-b |
|
a-e |
|
2-7 |
一碼布 |
|
號碼 |
ˇ |
|
美 |
bi2 |
be2 |
|
|
i-e |
|
|
美麗 |
ˇ |
|
|
|
妹 |
mui7 |
be7 |
m-b |
u-ψ |
ui-e |
|
|
|
|
兄妹 |
ˇ |
又音boe7 |
漢字 |
文 |
白 |
對 應 |
例詞(文) |
文音常用率 |
例詞(白) |
白音常用率
|
備註 | ||||
聲母 |
介音 |
韻母 |
韻尾 |
聲調 | ||||||||
罵 |
ma7 |
me7 |
|
|
a-e |
|
|
潑婦罵街 |
|
相罵 |
ˇ |
|
茶 |
chha5 |
te5 |
chh-t |
|
a-e |
|
|
|
|
茶館、茶米、紅茶 |
ˇ |
|
抵 |
te2 |
ti2 |
|
|
e-i |
|
|
抵抗、抵銷 |
ˇ |
抵達、抵抗 |
|
|
底 |
te2 |
ti2 |
|
|
e-i |
|
|
月底、到底、底片 |
ˇ |
留底 |
|
|
地 |
ti7 |
te7 |
|
|
i-e |
|
|
田地 |
|
天地、地理、地步 |
ˇ |
|
推 |
thui1 |
thue1 |
|
u-u |
i-e |
|
|
推崇、推倒、推測 |
|
推辭、推三阻四 |
|
|
袋 |
tai7 |
te7 |
|
|
ai-e |
|
|
袋鼠 |
|
布袋、袋仔、兩袋米 |
ˇ |
|
代 |
tai7 |
te7 |
|
|
ai-e |
|
|
代理、古代、代表 |
ˇ |
朝代 |
|
|
胎 |
thai1 |
the1 |
|
|
ai-e |
|
|
頭胎[1]、胎兒 |
ˇ |
頭胎[1]、生三胎 |
ˇ |
|
體 |
the2 |
thai2 |
|
|
e-ai |
|
|
體裁、體格 |
ˇ |
使體2 |
|
|
替 |
the3 |
thui3 |
|
ψ-u |
e-i |
|
|
|
|
替身、替包3 |
ˇ |
|
蛇 |
sai5 |
choa5 |
s-ch |
ψ-u |
ai-a |
|
|
蛇行 |
|
生蛇4 |
ˇ |
|
這 |
chia2 |
che2 |
|
i-ψ |
a-e |
|
|
這有位、這些 |
ˇ |
這是 |
ˇ |
|
姊 |
chia2 |
che2 |
|
i-ψ |
a-e |
|
|
姊妹、阿姊 |
ˇ |
姊姊 |
ˇ |
|
[1]頭胎:文白皆可讀
2使體:使性子
3替包:調包
4生蛇:皮膚病
漢字 |
文 |
白 |
對 應 |
例詞(文) |
文音常用率 |
例詞(白) |
白音常用率
|
備註 | ||||
聲母 |
介音 |
韻母 |
韻尾 |
聲調 | ||||||||
債 |
chai3 |
che3 |
|
|
ai-e |
|
|
|
|
債主、債權 |
ˇ |
|
坐 |
cho7 |
che7 |
|
|
o-e |
|
|
穩坐江山、坐位 |
|
坐吃山空、坐落去1 |
ˇ |
|
座 |
cho7 |
che7 |
|
|
o-e |
|
|
入座、座落、滿座 |
ˇ |
座位、座鐘 |
ˇ |
|
叉 |
chha1 |
chhe1 |
|
|
a-e |
|
|
叉子 |
|
交叉 |
|
|
脆 |
chhui3 |
chhoe3 |
|
|
i-e |
|
|
脆弱、脆骨 |
ˇ |
生脆、清脆 |
ˇ |
又音chhe3 |
許 |
hu2;hi2 |
kho2 |
h-kh |
|
u-o;I-o |
|
|
許願、許多 |
|
許先生2 |
|
|
歲 |
soe3 |
he3 |
s-h |
u-ψ |
e-e |
|
|
歲月、歉歲 |
ˇ |
三歲 |
ˇ |
又音hoe3 |
貨 |
ho3;hNo3 |
he3 |
hN-h |
|
o-e |
|
|
貨殖 |
|
通貨、貨車 |
ˇ |
又音hoe3 |
暇 |
ha7 |
he7 |
|
|
a-e |
|
|
閒暇 |
ˇ |
放暇 |
|
|
蟹 |
hai7 |
hoe7 |
|
ψ-u |
ai-e |
|
|
蟹黃、青蟹 |
|
毛蟹、蟹仔 |
|
|
夏 |
ha7 |
he7 |
|
|
a-e |
|
|
夏衣、夏令 |
ˇ |
夏季、夏至 |
ˇ |
|
鞋 |
hai5 |
he5 |
|
|
ai-e |
|
|
|
|
鞋匠、鞋仔 |
ˇ |
又音wei5 |
啞 |
a2 |
e2 |
|
|
a-e |
|
|
啞鈴、啞謎 |
ˇ |
啞巴 |
ˇ |
|
矮 |
ai2 |
we2 |
ψ-w |
|
ai-e |
|
|
|
|
矮人、矮仔 |
ˇ |
|
1坐落去:坐下去
2 許先生:姓
漢字 |
文 |
白 |
對 應 |
例詞(文) |
文音常用率 |
例詞(白) |
白音常用率
|
備註 | ||||
聲母 |
介音 |
韻母 |
韻尾 |
聲調 | ||||||||
禍 |
ho7 |
e7 |
h-ψ |
|
o-e |
|
|
禍患、禍事、禍國 |
ˇ |
車禍、禍端、禍根 |
ˇ |
又音he7 |
廈 |
ha7 |
e7 |
h-ψ |
|
a-e |
|
|
|
|
廈門 |
ˇ |
|
繪 |
hoe7 |
koe7 |
h-k |
|
|
|
|
繪事、繪畫 |
ˇ |
繪圖 |
|
|
佩 |
poe7 |
phe7 |
p-ph |
u-ψ |
|
|
|
佩帶 |
ˇ |
佩劍 |
ˇ |
|
岔 |
chha1 |
chhe1 |
|
|
a-e |
|
|
岔開 |
ˇ |
岔路 |
|
|
西 |
se1 |
sai1 |
|
|
e-ai |
|
|
西餅、西學、西醫、西方 |
ˇ |
西南、西邊 |
ˇ |
|
紗 |
sa1 |
se1 |
|
|
a-e |
|
|
紗窗、紗龍1 |
ˇ |
紗布、紗櫥 |
ˇ |
|
垂 |
sui5;sui7 |
se5;se7 |
|
u-ψ |
i-e |
|
5-7 |
垂死、垂直、垂柳 |
ˇ |
垂落去2、垂釘3 |
ˇ |
|
世 |
se3;si3 |
soa3 |
|
ψ-u |
e-a; i-a |
|
|
一生一世、世界、世族 |
ˇ |
接世 |
|
|
婿 |
se3 |
sai3 |
|
|
e-ai |
|
|
夫婿4 |
ˇ |
翁婿、夫婿4 |
ˇ |
|
1 紗龍:一種衣服、類似袈裟
2 垂落去:垂下去
3 垂釘:流出來
4 夫婿:文白皆可讀
漢字 |
文 |
白 |
對 應 |
例詞(文) |
文音常用率 |
例詞(白) |
白音常用率
|
備註 | ||||
聲母 |
介音 |
韻母 |
韻尾 |
聲調 | ||||||||
稅 |
soe3 |
se3 |
|
u-ψ |
e-e |
|
|
稅收、稅務 |
ˇ |
稅厝1、稅捐 |
ˇ |
|
誓 |
se7;se3 |
choa7 |
s-ch |
ψ-u |
e-a |
|
3-7 |
誓言、宣誓 |
ˇ |
起誓 |
ˇ |
|
逝 |
se7;se3 |
soa7 |
|
ψ-o |
e-a |
|
3-7 |
易逝、病逝 |
ˇ |
|
|
|
家 |
ka1 |
ke1 |
|
|
a-e |
|
|
家產、家規、家教 |
ˇ |
少年家、頭家 |
ˇ |
|
加 |
ka1 |
ke1 |
|
|
a-e |
|
|
加班、加倍、加工 |
ˇ |
加出來2 |
ˇ |
|
街 |
kai1 |
koe1 |
|
ψ-o |
ai-e |
|
|
|
|
大街小巷、街路 |
ˇ |
|
假 |
ka3 |
ke3 |
|
|
a-e |
|
|
放假、假日、請假 |
ˇ |
假的 |
ˇ |
|
果 |
ko2 |
ke2 |
|
|
o-e |
|
|
果斷、水果、果汁 |
ˇ |
果子醬 |
|
又音koe2 |
計 |
ke3 |
ki3 |
|
|
e-i |
|
|
計較、計算、計時 |
ˇ |
計劃、計智、伙計 |
ˇ |
|
嫁 |
ka3 |
ke3 |
|
|
a-e |
|
|
嫁東西3 |
ˇ |
嫁妝、出嫁 |
ˇ |
|
價 |
ka3 |
ke3 |
|
|
a-e |
|
|
無價之寶、價格 |
ˇ |
價錢、價值 |
ˇ |
|
過 |
ko3 |
ke3 |
|
|
o-e |
|
|
過獎、過錯 |
ˇ |
過節、過河、過程 |
ˇ |
又音koe3 |
界 |
kai3 |
koe3 |
|
ψ-u |
ai-e |
|
|
國界、界碑、世界 |
ˇ |
四界4 |
ˇ |
|
架 |
ka3 |
ke3 |
|
|
a-e |
|
|
架勢、架子 |
ˇ |
一架飛機 |
ˇ |
|
1 稅厝:租房子
2 加出來:多出來
3 嫁東西:出嫁時給女兒嫁妝
4 四界:到處
漢字 |
文 |
白 |
對 應 |
例詞(文) |
文音常用率 |
例詞(白) |
白音常用率
|
備註 | ||||
聲母 |
介音 |
韻母 |
韻尾 |
聲調 | ||||||||
下 |
ha7 |
ke7;he7;khe7 |
h-kh |
|
a-e |
|
|
下回、下等、下放 |
ˇ |
下本錢1 |
ˇ |
|
科 |
kho1 |
khe1 |
|
|
o-e |
|
|
科目、文科 |
ˇ |
落科2 |
|
|
溪 |
khe1 |
khoe1 |
|
ψ-u |
e-e |
|
|
溪流 |
ˇ |
溪水、溪仔 |
ˇ |
|
葵 |
kui5 |
khe3 |
k-kh |
|
i-e |
|
|
葵花 |
ˇ |
葵扇 |
|
|
課 |
kho3 |
khe3 |
|
|
o-e |
|
|
上課、課本 |
ˇ |
工作 |
ˇ |
|
下3 |
khe7 |
he7 |
kh-h |
|
|
|
|
下在桌頂 |
ˇ |
下願4 |
ˇ |
|
牙 |
ga5 |
ge5;gia5 |
|
ψ-i |
a-e |
|
|
牙科、牙刷 |
ˇ |
牙箸 |
|
|
芽 |
ga5 |
ge5;gia5 |
|
ψ-i |
a-e |
|
|
芽眼 |
|
發芽 |
ˇ |
|
藝 |
ge7 |
goe7 |
|
ψ-u |
|
|
|
手藝、藝人 |
ˇ |
做藝5 |
ˇ |
|
1 下本錢:投資、投入本金
2 落科:落第、落榜
3 下:放置
4 下願:許願
5 做藝:消遣
漢字 |
文 |
白 |
對 應 |
例詞(文) |
文音常用率 |
例詞(白) |
白音常用率
|
備註 | ||||
聲母 |
介音 |
韻母 |
韻尾 |
聲調 | ||||||||
毅 |
gi7 |
ge7 |
|
|
i-e |
|
|
|
|
毅力、毅然 |
|
|
飛 |
hui1 |
pe1 |
h-p |
u-ψ |
ui-e |
|
|
飛禽、飛機 |
ˇ |
飛魚、飛去 |
ˇ |
又音poe1 |
灰 |
hoe1 |
he1;hu1 |
|
u-ψ |
e-u |
|
|
煙灰、灰心 |
ˇ |
灰暗、灰白 |
ˇ |
|
蝦 |
ha5 |
he5 |
|
|
a-e |
|
|
蝦兵蟹將 |
|
蝦米、蝦仁 |
ˇ |
|
霞 |
ha5 |
he5 |
|
|
a-e |
|
|
晚霞 |
ˇ |
紅霞 |
|
|
火 |
hNo2 |
he2 |
hN-h |
|
o-e |
|
|
火炬 |
|
火氣、火光 |
ˇ |
|
伙 |
hNo2 |
he2 |
hN-h |
|
o-e |
|
|
伙同 |
ˇ |
伙食、合伙 |
ˇ |
|