下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

最年轻的法国总理之中文表达,很说明一些问题!

京港台:2024-5-6 13:53| 来源:海上客 | 评论( 31 )  | 我来说几句


最年轻的法国总理之中文表达,很说明一些问题!

来源:倍可亲(backchina.com)

  阿塔尔是法国政府最高层办公室新来的年轻人。

  当地时间5月5日,法国总理阿塔尔出现在巴黎奥利机场。此前,巴黎城中,诸如凯旋门附近等地,法国三色旗与中国五星红旗已经交相辉映地飘扬着,等待着贵宾。

  

  习近平(专题)主席夫妇在阿塔尔总理陪同下沿着红地毯前行,礼兵分列红地毯两侧 图:新华社

  阿塔尔前往迎接的,是中国国家主席习近平同夫人彭丽媛

  新华社报道称,阿塔尔用中文“您好”迎接中国最高领导人一行。

  新华社的报道还写道——

  阿塔尔总理同习近平主席边走边聊,送到上车处。

  他告诉习近平主席,自己担任议员时曾到过中国。

  “我学过一年中文。”阿塔尔总理说。

  “你讲得很好,很标准。欢迎你到中国访问。”习近平主席微笑着说。

  1

  从阿塔尔的中文表述,不难看出,在法国,甚至在世界各国,使用中文成了一种流行。

  

  加布里埃尔·阿塔尔 图:央视新闻

  阿塔尔是法国政府最高层办公室新来的年轻人。

  今年1月接替辞职的博尔内担任法国总理的他,满打满算不过34岁。毫无疑问,他是法兰西第五共和国历史上最年轻的总理。

  此前,他有过担任法国国民教育和青年部长的履历。再往前翻——

  此君26岁因继承父亲的遗产而成为百万富翁,在社交媒体圈粉不少。关键,他与现总统马克龙、前总统奥朗德、萨科齐、希拉克,均为巴黎政治学院校友。

  当然,阿塔尔考入该校的时间是2007年。尽管年轻、从政时间不长,但他目前在巴黎政界确实是一位左右逢源的人物——左派、右派都容得下他的观点。这就很不容易。

  而听他一席话,竟然是学过中文,且到访过中国的。这毫无疑问对他继续在法国政坛有所作为有帮助。毕竟,无论是法国,还是整个欧洲,都需要与中国经常打交道,而真正了解中国,读得懂中国的,是少之又少。

  2

  

  5月4日,“守正创新 继往开来——庆祝中法建交60周年图片展”在法国巴黎举办 图:新华社

  今年是中法建交60周年。大家自然颇多关注有关的纪念活动。比如5月4日,在巴黎举办的“守正创新 继往开来——庆祝中法建交60周年图片展”等活动。

  但更需看到,法国日常的对华姿态。

  比如巴黎戴高乐机场等地的一些中文标识。

  近日,有中国的媒体记者来到此地,报道了机场出现的这些中文——

  巴黎之盼唯君来、

  巴黎之忆为君载、

  众志成城、文明行动、

  欢迎来到小朋友和大朋友的入口……

  

  

  巴黎机场的中文标识

  “这些中文标识让人倍感亲切。”这是记者的评价。

  在海叔看来,这些中文标识的言语表述,不仅让如今的中国人看了倍感亲切,其实也还挺有一些法国味儿的。

  这就不禁令人想起过往岁月的中法文化交流。包括伏尔泰在1755年就曾将元杂剧《赵氏孤儿》改编为法国版,在巴黎各家剧院上演。

  而现代已来,诸如朱自清将美丽的法国市镇Fontainebleau译为枫丹白露,徐志摩将巴黎著名大街Champs-Élysées译为香榭丽舍大道,至今传为美谈。

  仔细品味,法文翻译成中文,中文翻译成法文,中法终究都需要一些彼此给与的异国情调,添加起来,别有韵味。

  

  “青铜之光,三星堆与罗丹的超时空对话”特展

  今年初,在上海大学博物馆看“青铜之光,三星堆与罗丹的超时空对话”特展时,罗丹艺术中心(罗丹博物馆中国馆)联席董事长吴静曾对我说,通过这样超时空的对话,可以更好地理解不同文明之间的相似之处和差异性,从而增进对人类文化多样性的欣赏和尊重,并激发对于人类共同文化遗产的思考和探索。

  这话说得在理!

  中国、法国,不以山海为远,展开文明对话,实际上,是给人类文明做出了一件非常有益的事情。

  中国位处亚欧大陆的东头,法国位处亚欧大陆的西头。在人类文明的早期,这两个地方的交流自然是少之又少。然而,当全球化时代到来之后,交流在所难免。如今,我们更要共同应对许多问题,共谋一些发展。这时候,交流就显得尤其重要。

  语言相通,当然极大地便利了交流。

  近代以来,中国人学习法语,几番时髦。

  如今,有更多法国人有了学习中文的热情。这无疑有利于交流。

  3

  当然,也不用刻意拔高一些外国人学习中文,是为了对华友好。

  曾记否,特朗普刚当美国总统的时候,他的外孙女阿拉贝拉能用中文背古诗、说故事。当时,即有媒体称,阿拉贝拉简直是“小外交官”。但之后,特朗普的对华外交走向,好像也不能说如2017年时人们所预期的那样。

  知华与友华,自然不能完全画等号。但当今世界上,确实有一些政治人物通晓中文。其中比较著名的是哈萨克斯坦总统托卡耶夫。也难怪。在苏联时期,他曾经在北京学习过中文。

  

  托卡耶夫 图:资料

  

  托卡耶夫读书时照片

  2023年9月8日,第二十三届中国国际投资贸易洽谈会在厦门开幕。当时,沙特阿拉伯投资部次大臣赛乐·阿里·哈卜提一开口就秀了一把中文:“不用翻译,我是厦门大学毕业的!”现场顿时掌声一片。

  

  赛乐·阿里·哈卜提

  不过,也有朋友说,未来,出国也得小心,千万别乱说话。你当自己在大街上说中文别人听不懂,哪知道对面一个当地小姐姐或者小哥哥说,我从小学中文的,你这衣服很好看,那岂不有些尴尬?

  

  美国老外“曹操”在巴塞罗那街头说中文,遇到当地小姐姐和他飙中文

  不过啊,习惯了,也就不尴尬!

  未来,世界的交流,将因为语言的互相学习而变得更广泛,无论中外人士,多学一门外语,总是好的!

相关专题:法国

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多国际观察 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-15 00:08

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部